返回

主人说抽到的词条不能浪费

首页
关灯
护眼
字体:
第158章 维奥·贝尔的自白
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  或许,只有询问维奥·贝尔那个混蛋,才能得到答案了!”

  “不!”茉莉尖叫起来,怨毒的目光死死地锁定在那具不断抽搐的哥布林骷髏上,“我不要放他出来!我要让他永远地承受这种痛苦!”

  何西也觉得询问维奥·贝尔是弄清海伦娜动机的最直接途径。

  他看向情绪激动的茉莉,耐心地劝说道:“茉莉,听我说。如果他的灵魂真的像你说的那样,已经没有了主动意识,那你这样折磨他並没有什么意义,反而可能滋养你的怨念,让你迷失。”

  “更重要的是,他或许能提供一些关於海伦娜的下落。你不想为你的父亲,为塔米,也为你自己,要到一个答案吗?”

  茉莉犹豫了,沉默良久,灵体的波动渐渐平息。

  最终,她点了点头。

  布鲁斯的狗头原本懒洋洋地搭在镜子上,尾巴有一下没一下地扫著地面。

  对刚才那番关乎阴谋与背叛的对话毫无兴趣,满心只惦记著今天晚上卡珊德拉夫人会烤几个肉饼。

  直到何西用脚尖轻轻碰了碰它,它才猛地抬头。

  “汪?”它茫然地眨眨眼,隨即会意,站起身再次將爪子按在镜面上。

  镜面泛起涟漪,跪在地上的斯拉格灵体如同被无形之力拉扯,化作一道流光被吸回镜中。

  紧接著,一团同样的灵体从哥布林骷髏中被抽出,在半空中凝聚成一个男人的形象。

  他长相算得上英俊,梳著时髦的中分髮型。

  虽然此刻的眼神有些空洞,但微陷的眼窝让他看起来有种目光深邃、充满艺术气息的专注感。

  高挺的鼻樑本该让他更显俊朗,但微微內勾的鼻尖,却为他平添了几分阴与刻薄。

  和先前的斯拉格一样,他恭敬地单膝跪在布鲁斯的面前,只是言辞要华丽得多:“我帅气的主人,您的僕人维奥·贝尔在此听候您的吩咐,请隨时吩咐。”

  看来生前的习惯即便死后也保留了下来,这是一个擅长言巧语的傢伙。

  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
第158章 维奥·贝尔的自白(2/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章