第二百八十四章 人心中的一根弦
“我以前一直困惑,很多我们业内公认的制作精良、立意深刻的好作品,上线后票房、口碑却双双惨淡。”柳留语气释然,全然想通了过往的困惑,“如今我明白了,那只是我们业内自我感动的‘好作品’,从来都不是老百姓真正喜欢、真正认可的好作品。创作不能为了煽情而强行煽情,为了搞笑而刻意恶搞,更不能为了追逐所谓的艺术高度,****、胡编乱造。唯有立足真实故事、流露真挚情感,才能真正触碰您所说的,人心中最柔软的那根心弦。”
翁一笑着补充了一条建议:“你这话说得通透,我也算班门弄斧了。除此之外,我还有一个建议。我们这群人的身份、工作都较为特殊,带有一定隐秘性。后续创作改编,一定要参考架空小说的创作模式,对文中的单位名称、具体地名、真实人名全部做模糊化、架空化处理,能用专属绰号、代称替代的,就尽量不用真名实姓。”
“涉及境外相关国家、地区的内容,同样需要模糊虚化处理。”翁一认真叮嘱,“部分作战行动、任务场景较为敏感,太过写实很容易暴露细节,引发对方情报机构的关注与揣测,徒增不必要的麻烦。但也要注意,坚决不能用网络上过于戏谑、片面的口头禅代称,比如所谓的棒子国、小日子、阿三家这类称呼,格局太小、不够大气,与我们大国的气度形象严重不符。”
众人闻言纷纷点头认同,想起网络上流传的各类趣味国别代称,不由得会心一笑。大陆网民素来风趣幽默、极具创造力,在长期的网络交流中衍生出一套有趣的国家代称:以兔子、熊猫、华夏、龙国代指东大;以鹰酱、山姆、大漂亮代指丑国;霓虹、脚盆鸡代指日本;泡菜、宇宙第一代指韩国;约翰牛、腐国、英村代指英国;还有袋鼠、绵羊指代澳洲,大毛、二毛、三毛指代俄乌相关地区,三哥、狗大户等趣味代称也广为流传。这些繁杂的别称,在小说、短视频、社交平台广泛传播,经过时间沉淀,不少经典温和的代称被大众广泛认可、统一沿用,既有温度又不失格局,恰好适配创作要求。
众人谈笑风生、各抒己见,不知不觉间,夕阳西下,一个充实的下午悄然逝去。夜幕降临,众人用过晚餐后,闻讯赶来参与座谈的人越来越多,现场聚集了十几人。一众行业外的普通人,热情高涨地“指导”蒋绍、柳留两位专业内行,虽然大部分建议缺乏实操性、略显天马行空,却也不乏贴合实际、极具价值的闪光点,为蒋、柳两人打开了新思路。
有人提议,影视项目组可以提前进驻观海卫,就地开设专业表演培训班。北门山下坐拥上千名员工,年龄跨度极大、身形样貌各异,涵盖男女老少,既有本土人员,也有外籍友人,人员储备极为丰富。后续剧集拍摄所需的群演,甚至部分配角、次要主演,完全可以实现内部消化,既节省拍摄成本,又能保证人员配合度,贴合本地场景氛围。
还有人提出:特邀金宝全权负责化妆组人员的技能培训,打造贴合军旅风格的化妆团队;邀请退役国安特勤人员入驻指导,培训特种装备、枪械道具、作战车辆、烟火特效、爆破场景、实景道具等专业内容,确保画面真实严谨、贴合实战;聘请翁一、金宝这类身手过硬、经验丰富的高手,兼任剧集动作指导,打磨每一个武打、作战镜头;至于剧集的主题曲、片尾曲,直接交由气场与唱功兼具的翁一和金宝亲自演绎,赋予作品独一无二的归属感。
现场人声鼎沸、热火朝天,处处是热烈的讨论与畅想。翁一含笑看着眼前热闹鲜活的场面,思绪却悄然飘向了新的工作部署。休整已久的队员们也该重启状态,奔赴岗位了。
他暗自盘算,过两日便召开专项工作会议,将队内新老队员重新优化搭配、分组整合,派遣多支小队外出执行任务、开展历练,让大家拓宽视野,实战练兵。
正当他凝神思索之际,口袋里的手机骤然响起,打断了漫天思绪。翁一拿出手机,看到屏幕上的来电备注,立刻收敛心神,迅速接起电话,“喂,樊部长,新年好!”
“新年好。客套话不说了,你和方文山即刻动身,前往宁波三局,有紧急要务,即刻出发。”
“是!”
下集:天翻地覆又何妨
第二百八十四章 人心中的一根弦(3/3).继续阅读